"à la gauloise" meaning in All languages combined

See à la gauloise on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \a la go.lwaz\, \a la go.lwaz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-à la gauloise.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la gauloise.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la gauloise.wav
Rhymes: \az\
  1. À la façon gauloise ; à la façon des Gaulois et des Gauloises. Tags: literally
    Sense id: fr-à_la_gauloise-fr-adv-WtxnREI9 Categories (other): Exemples en français
  2. Se dit pour plusieurs préparations comportant des crêtes et des rognons de coq, sauf dans le cas d’une garniture pour poissons, où elle est composé d’un salpicon de truffes et de champignons.
    Sense id: fr-à_la_gauloise-fr-adv-AZt03ZXv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: a la gala (Espagnol), alla gallica (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes avec démonymes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\az\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de gaulois, littéralement « à la manière gauloise »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Mary, La Pocharde, 1898, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, page 7",
          "text": "Vingt-six à vingt-sept ans, de taille moyenne, mince, nerveux, les yeux énergiques, les cheveux roux, la moustache rousse retombant à la gauloise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la façon gauloise ; à la façon des Gaulois et des Gauloises."
      ],
      "id": "fr-à_la_gauloise-fr-adv-WtxnREI9",
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 324",
          "text": "Tartelettes à la Gauloise. — Croûtes de tartelettes cannelées, farcies dans le fond et sur les parois de farce de volaille, et passées au four.\nGarnir l’intérieur de toutes petites crêtes et rognons, saucés d’une glace de veau montée au beurre. — Recouvrir la garniture de farce de volaille légère additionnée d’un quart de purée de jambon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour plusieurs préparations comportant des crêtes et des rognons de coq, sauf dans le cas d’une garniture pour poissons, où elle est composé d’un salpicon de truffes et de champignons."
      ],
      "id": "fr-à_la_gauloise-fr-adv-AZt03ZXv",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la go.lwaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a la go.lwaz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à la gauloise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la gauloise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la gauloise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a la gala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla gallica"
    }
  ],
  "word": "à la gauloise"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes avec démonymes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Rimes en français en \\az\\",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de gaulois, littéralement « à la manière gauloise »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Mary, La Pocharde, 1898, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, page 7",
          "text": "Vingt-six à vingt-sept ans, de taille moyenne, mince, nerveux, les yeux énergiques, les cheveux roux, la moustache rousse retombant à la gauloise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la façon gauloise ; à la façon des Gaulois et des Gauloises."
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auguste Escoffier, guide culinaire, Émile Colin et Cⁱᵉ, 1903, page 324",
          "text": "Tartelettes à la Gauloise. — Croûtes de tartelettes cannelées, farcies dans le fond et sur les parois de farce de volaille, et passées au four.\nGarnir l’intérieur de toutes petites crêtes et rognons, saucés d’une glace de veau montée au beurre. — Recouvrir la garniture de farce de volaille légère additionnée d’un quart de purée de jambon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour plusieurs préparations comportant des crêtes et des rognons de coq, sauf dans le cas d’une garniture pour poissons, où elle est composé d’un salpicon de truffes et de champignons."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a la go.lwaz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a la go.lwaz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-à la gauloise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la gauloise.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la gauloise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_gauloise.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la gauloise.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "a la gala"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "alla gallica"
    }
  ],
  "word": "à la gauloise"
}

Download raw JSONL data for à la gauloise meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.